Çərşənbə axşamı, 01 Dekabr 2015 18:00

«ЕС потребуется больше газа» - посол Греции Димитрис Тсунгас

(CE): Г-н Посол, как Вы оцениваете сформировавшееся на сегодняшний день двустороннее сотрудничество между Азербайджаном и Грецией?

Чрезвычайный и Полномочный посол Греции в Азербайджане Димитрис Тсунгас: Как известно, до июня 2013 года двусторонние отношения между Азербайджаном и Грецией находились на очень хорошем уровне. Но после июня 2013 года, они стали развиваться еще лучше по причине, хорошо известной всем - азербайджанское правительство выбрало проект TAP  (Trans Adriatic Pipeline) в качестве маршрута для обеспечения диверсификации поставок азербайджанского газа в Европу. Кроме того в этот период  проведены первые переговоры и было принято первое решение касательно приватизации компании DESFA.  Таким образом, двусторонние отношения развиваются динамично на всех уровнях. И посредством этих проектов Греция и Азербайджан продолжают укреплять доверительные отношения между двумя странами. Если раньше Греция и Азербайджан не были хорошо знакомы друг другом, то сейчас, могу с уверенностью сказать, мы наблюдаем обратную картину. Азербайджан  широко освещается в греческих СМИ, точно также как и Греция в СМИ Азербайджана. Что касается двусторонних отношений в сфере торговли, они также показывают динамику роста с каждым днем. Здесь я нахожусь чуть больше двух лет, таким образом, если сравнивать сегодняшний день с периодом до моего назначения, я вижу все больше и больше греческих продуктов на полках азербайджанских супермаркетов в Баку. Стоит отметить, что в основном азербайджанское правительство сконцентрировано на проектах нефтяного сектора  по причине наличия больших запасов нефти и газа. Это значит, что ненефтяной сектор пока недостаточно развит. Но создаются условия для его развития и обе страны уже получают определенные преимущества. Но есть одна проблема, насколько я знаю, не только греческие, но и остальные европейские компании жалуются на  определенные сложности, возникающие на таможне при импорте европейских товаров. Дело в том, что процедуры несколько сложны, цены высоки, и это немного обескураживает. Возможно, решение этого вопроса будет способствовать мотивации и увеличит импортируемые товары как минимум из Греции, поскольку я говорю о своей стране.

CEЕсли Азербайджан снизит таможенные пошлины, готов ли ЕС на встречные меры?

Димитрис Тсунгас: Отвечая за свою страну – Грецию, приведу в качестве примера греческую компанию, которая хотела бы экспортировать некоторые товары стоимостью 10 000 евро, но если им надо вместе с таможенными пошлинами платить 14 000 евро, то это не целесообразно и не выгодно. Поэтому эта или любая другая компания не будет мотивирована ввозить товары в Азербайджан. Другая сфера двусторонних отношений, которая развивается стремительно и хорошо это нефтеперерабатывающий сектор. Существуют определенные трудности в нефтеперерабатывающей сфере в Азербайджане, но в  Греции этот сектор очень развит, у нас высокий уровень ноу-хау в этой сфере и мы имеем большой опыт по его внедрению. Я хочу отметить, что в 2014 году Греция экспортировала большое количество нефтепродуктов в Азербайджан, что позволило нашему товарообороту достичь высокого уровня. Надеюсь, что также будет и в этом году.

CE:  Г-н Посол какие еще проблемы вы видите на пути замещения товарооборота нефтяного сектора на ненефтяной?

Димитрис Тсунгас: То о чем я скажу,  ни в коем случаем не является проблемой Азербайджана. Но Азербайджан очень тесно связан с такими крупными странами региона, как Россия, Турция или Иран, например. Все эти страны вошли на рынок Азербайджана сразу же после обретения независимости государства в 1991 году. Греция свое посольство открыла в начале 1992 года, а начало функционировать  в 1993г. Таким образом, греческое посольство реализовывает в Азербайджане свою деятельность более 22 лет. Но на тот момент, все крупные страны региона уже вошли на рынок Азербайджана и сейчас на нем преобладают товары вышеперечисленных стран. Поэтому другим странам немного сложно проникнуть на рынок с точки зрения  сельскохозяйственных проектов и других видов продуктов, поскольку на рынке недостаточно места для импорта высококачественных и больших объемов греческих товаров. Они не оставляют достаточного пространства для импорта высококачественных европейских или греческих товаров в большем объеме. Позвольте привести небольшой пример. Греческое оливковое масло и оливки -  лучшие во всем мире. И я рад отметить, что в течение моего двухлетнего пребывания здесь, количество греческого оливкового масла и оливок значительно увеличилось. Но импортировать сюда большее количество оливкового масла по-прежнему не так легко, поскольку есть большое количество оливкового масла из других стран региона. Они не оставляют достаточно пространства для товаров, из стран, которые скажем, несколько меньше. Но, тем не менее, греческая продукция достойно представлена в Азербайджане.

CEМожет быть греческим компаниям надо быть более креативными в плане представления своей продукции  на рынке? В Азербайджане много бизнес-объединений, выставок в рамках которых греческие компании могут проводить промоушн своей высококачественной продукции, в частности, это можно делать на бесплатной основе в рамках CaspianEuropeanClub

Димитрис Тсунгас: Наша сельскохозяйственная продукция очень высокого качества и соответствует самым требовательным экологическим стандартам. И греческие компании сегодня активно работают чтобы увеличить свое присутствие на азербайджанском рынке и я наблюдаю их значительное продвижение и растущие перспективы.

Конечно, мы учитываем все эти детали. И я имею в виду не только продукты питания. Как вы знаете, греческие шубы хорошо известны во всем мире, и ведущие компании Азербайджана, такие как Carolina Valiant и Femina Kristina, а также другие приводят  большое количество греческих шуб в Азербайджан. Важно отметить, что мы стараемся, продвигаемся понемногу, шаг за шагом.

CEПланирует ли Греция привлекать азербайджанских инвесторов в аукционы согласно финансовым договоренностям правительства с европейскими кредиторами? Например, региональные аэропорты, транспортная инфраструктура?

Димитрис Тсунгас: Греция открыта для любых инвестиций. И я думаю, что сейчас для любой страны самое подходящее время инвестировать, потому что мы проходим период экономического кризиса. И, конечно, не только в нефтяной сектор, но и в сферу недвижимости, отельного бизнеса и т.д. Мы открыты для любых серьезных инвестиций. Что касается аэропортов, да, проводился определенный тендер, который уже завершен. Мы выставили на продажу 14 региональных аэропортов, и думаю, весь процесс уже завершился их продажей Европейской группе. В любом случае, мы открыты для инвестиций и мы поощряем этот процесс.

CEГ-н Посол, как Вы оцениваете сделку по DESFA? Почему возникла такая долгая пауза в ее утверждении?

Димитрис Тсунгас: Несмотря на то, что посольство не вовлечено в подробности этих переговоров, я крайне удивлен этой отсрочке. Но этому есть свое объяснение. Как известно, в конце 2014 года у нас состоялись Европейские парламентские выборы. Поскольку состав членов Европейской Комиссии изменился, новые члены комиссии хотели чтобы им дали  немного больше времени, чтобы более детально ознакомиться с информацией, в том числе и касательно сделки по приобретению DESFA. Компания подтвердила соглашение в ЕК, однако, появились вопросы по конкуренции.   Это стандартная процедура Европейской Комиссии, отсюда и пауза в сделке, которая, конечно же, не на пользу ни Азербайджану,  ни Греции. Соглашусь, что это длится уже долгое время, но надеюсь, что завершится в ближайшие месяцы. Надеюсь, что до конца текущего года.  Насколько мне известно, на данном этапе переговоры ведутся и возможно найдут свое решение к концу года. Остается лишь надеяться и ждать, и мы увидим результат.

CEКак сейчас проходит реализация TAPна территории Греции? Видите ли Вы какие либо проблемы на пути реализации проекта?

Димитрис Тсунгас: Давайте начнем с того факта, что проект TAP это крупнейшие инвестиции в Греции за последнее время, речь идет о миллиардах, а также о создании тысяч рабочих мест. Мы говорим о крупнейшей части TAP, пересекающей Грецию. Поскольку длина TAP составляет 850 км, 550 из них будет пересекать Грецию, а это почти охватывает всю северную часть страны. И это само по себе является трудностью. Потому что этот проект изменит энергетическую карту моей страны. Греция станет энергетическим хабом, но прежде нам надо решить ряд проблем, поскольку мы говорим о земле и землевладельцах, насколько мне известно, их около 13-15 тысяч. Консорциум TAP должен провести переговоры с каждым из них, чтобы надлежащим образом компенсировать им  цену их недвижимости. Ведь эти люди потеряют свои земли. И это само по себе трудность. Другая сторона  проблемы  заключается в том, что  Греция очень древняя страна и в какой бы точке ты не копал, есть вероятность наткнутся на археологические участки. То есть существовали определенные препятствия, но они решаются с каждым днем, по мере возникновения. Также насколько я осведомлен , здесь или в Греции, весь процесс продвигается поэтапно, согласно графику и даже опережает график. Поэтому я думаю, что все довольны этим и я надеюсь, что, как и было запланировано ранее, проект завершится до 2020 года. Имейте в виду, что, несмотря на государственные изменения в Греции, правительство и политические партии единогласно поддерживают TAP, по той самой причине, о которой я уже упомянул. Таким образом этот проект – сфера интересов не только Азербайджана, но и Греции. И я думаю TAP будет реализован согласно графику.Насколько я знаю, строительство TAP начнется в 2016 году. Всего лишь несколько дней назад завершился тендер по трубопроводам и греческая компания победила в этом тендере.

CE: Каким вы  видите Южный газовый коридор с точки зрения его последующей интеграции в европейскую сеть лет через 10 ? Какие новые страны могут к  нему присоединиться?

Димитрис Тсунгас: Опять таки, TAP это колоссальный проект. И он подразумевает крупнейшие частные инвестиции не только для Греции, но также крайне важен для Албании, Италии, Азербайджана, Турции и т.д. В этом и заключается причина заинтересованности других стран в подключении к проекту. Среди присоединившихся стран уже есть Болгария и Румыния,  все говорят об интерконнекторе между Грецией и Болгарией (IGB), который должны начать строить и еще один из Албании и Черногории, Хорватии и Сербии. Когда трубопровод достигнет Италии, возможно, будут и другие страны, желающие присоединиться к нему  и получать по нему азербайджанский газ. Конечно же, я не могу предсказывать, но в любом случае,  есть много стран, которые уже вовлечены в этот процесс. Это вся южная и центральная Европа. Это крупный проект с большими перспективами, и безусловно, когда TAP будет запущен, мы осознаем, что 10 млрд. кубометров в год уже не достаточно, и нужно будет больше газа. Это займет определенное время, конечно я не могу предвидеть что произойдет в 2030, но уже сегодня  очевидно, что с каждым днем энергетические нужды европейских стран растут

CEПланируется ли интенсификация визитов в ближайшее время?

Димитрис Тсунгас: Как я  упомянул ранее, в Греции в этом году наблюдались определенные политические изменения, выборы у нас прошли два раза, в Вашей стране также проводились парламентские выборы. Исходя из этого, обе страны сформировали новые правительственные институты. В нашем случае, государство интенсифицирует свои международные связи. Возвращаясь к теме визитов, например, есть рассматривающееся приглашение для спикера греческого парламента в Азербайджан, а также приглашение для греческой парламентской команды азербайджано-греческой группы дружбы посетить Баку. На протяжении определенного времени главы правительств и министры иностранных дел обеих стран не совершают какие-либо официальные визиты, хотя и встречались на полях международных мероприятий. Наконец, также рассматривается возможность проведения 4-й сессии совместной межправительственной комиссии, которая состоится в Афинах. Таким образом, существует возможность организовать ряд двусторонних контактов в предстоящие месяцы. 

 

                                                                                                                                                              Благодарим вас за интервью

Read 2909 times